Jesaja 19:20

SVEn het zal zijn tot een teken, en tot een getuigenis den HEERE der heirscharen in Egypteland, want zij zullen tot den HEERE roepen vanwege de verdrukkers, en Hij zal hun een Heiland en Meester zenden, Die zal hen verlossen.
WLCוְהָיָ֨ה לְאֹ֥ות וּלְעֵ֛ד לַֽיהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כִּֽי־יִצְעֲק֤וּ אֶל־יְהוָה֙ מִפְּנֵ֣י לֹֽחֲצִ֔ים וְיִשְׁלַ֥ח לָהֶ֛ם מֹושִׁ֥יעַ וָרָ֖ב וְהִצִּילָֽם׃
Trans.wəhāyâ lə’wōṯ ûlə‘ēḏ laJHWH ṣəḇā’wōṯ bə’ereṣ miṣərāyim kî-yiṣə‘ăqû ’el-JHWH mipənê lōḥăṣîm wəyišəlaḥ lâem mwōšî‘a wārāḇ wəhiṣṣîlām:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Gedenkteken, Monument, JHWH Zebaot

Aantekeningen

En het zal zijn tot een teken, en tot een getuigenis den HEERE der heirscharen in Egypteland, want zij zullen tot den HEERE roepen vanwege de verdrukkers, en Hij zal hun een Heiland en Meester zenden, Die zal hen verlossen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָ֨ה

-

לְ

-

א֥וֹת

En het zal zijn tot een teken

וּ

-

לְ

-

עֵ֛ד

en tot een getuigenis

לַֽ

-

יהוָ֥ה

den HEERE

צְבָא֖וֹת

der heirscharen

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

in Egypteland

מִצְרָ֑יִם

-

כִּֽי־

-

יִצְעֲק֤וּ

roepen

אֶל־

-

יְהוָה֙

want zij zullen tot den HEERE

מִ

-

פְּנֵ֣י

vanwege

לֹֽחֲצִ֔ים

de verdrukkers

וְ

-

יִשְׁלַ֥ח

zenden

לָ

-

הֶ֛ם

-

מוֹשִׁ֥יעַ

en Hij zal hun een Heiland

וָ

-

רָ֖ב

en Meester

וְ

-

הִצִּילָֽם

Die zal hen verlossen


En het zal zijn tot een teken, en tot een getuigenis den HEERE der heirscharen in Egypteland, want zij zullen tot den HEERE roepen vanwege de verdrukkers, en Hij zal hun een Heiland en Meester zenden, Die zal hen verlossen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!